“Ve
esta zumbambica” se le escucha frecuentemente a la abuela, refiriéndose
a una muchachita demasiado inquieta y cansona; y aunque la expresión sea medio
chistosa no tiene nada de denigrante ni ofensiva. Un zumbambico es un juguetico
muy simple el cual consta de un boton y un resorte que entra por dos de sus
agujeros, y que al halarse hace que el botoncito gire a tal velocidad que zumba,
y el sufijo adjetival “-Ico” expresa que dicho sonido es propio del accionar
del botón.
martes, 22 de enero de 2019
Zumbambico
jueves, 17 de enero de 2019
FUNDILLO
El término fundillo no significa por antonomasia que se esté hablando de un fundo
pequeño, esto a pesar de que latifundio tenga que ver con un fundo grande; con todo hay muchos paisas que son
latifundistas sin que signifique que sean tan ricos.
Esta palabreja, tan paisa como
la arepa, es para el Diccionario de la Real Academia una derivación de fondillo, o sea, la parte trasera de
los calzones o pantalones.
La derivación fundillo se
aplica a la parte inferior del vaso o de la botella; también en la tierra paisa
es el trasero, las nalgas, las asentaderas, el cuarto trasero, el pompis, las
posaderas, el poto, el culo o el tafanario.
Antaño,
cuando un hijo hacía una travesura inconveniente, se portaba mal, no obedecía o
tenía mal rendimiento en la escuela, la mamá le amenazaba con el sicólogo,
diciéndole: “prepare el fundillo mijo que su papá está que llega”. En esa época
era la correa quien hacía las veces de tan educado profesional.
No obstante, el fundillo ha sido objeto de
admiración de los hombres hacia las mujeres ya que es tal vez la parte del
cuerpo femenino que observan primero los paisas. En este aspecto hay una
especie de jerarquía que podemos simplificar: fundillo, piernas, cara, cintura,
cabello y así sucesivamente hasta llegar al etcétera.
En
realidad esta no es una exclusividad de los paisas, sino que obedece a una creencia
ancestral desde hace más de 10.000 años, y que coincide con la revolución agraria
según la cual la mujer de caderas anchas es más apta para tener una gran prole.
Antes de la revolución agraria los humanos era nómadas recolectores y por ello no había mucho interés por tener una gran prole difícil de trasladar y de alimentar, en cambio el ejercicio de la agricultura trajo el sedentarismo y la necesidad de mucha mano de obra.
Lo anterior explica la necesidad de que la mujer pudiera tener muchos hijos, pues además de la mano de obra requerida por la agricultura, la mayoría de los niños morían antes de cumplir 5 años.
Tal vez esa puede ser una explicación del por qué hoy tal creencia no existe y el papel de la mujer va cambiando.
Lo anterior explica la necesidad de que la mujer pudiera tener muchos hijos, pues además de la mano de obra requerida por la agricultura, la mayoría de los niños morían antes de cumplir 5 años.
Tal vez esa puede ser una explicación del por qué hoy tal creencia no existe y el papel de la mujer va cambiando.
Por lo demás existen varios
tipos de fundillo:
- De quien es muy escuálido se
dice que tiene más fundillo un gato empinado.
Del viejito a quien le quedan los calzones como colgados de un gancho se dice que se la acabó el fundillo o que es “culichupao”.
De quién tiene esteatopigia (grasa en las nalgas) se dice que tiene fundillo de rellenera, haciendo alusión a las señoras que fabricaban la morcilla en el barrio Tenche; quienes usualmente eran de amplias caderas.
De quienes son “muy estirados” y se creen bajados del cielo, es decir, muy presumidos y muy conservadores se dice que son de dedo parado, sonrisa mariana y fundillo aristocrático.
Cuando alguien es un borrachín se dice que no se para de una mesa sino cuando le ve el fundillo a la botella.
Francisco Arango Mejía
martes, 15 de enero de 2019
A CALZÓN QUITADO
Pese a que mostró su gastado,
fatigado y pálido fundillo, que fue visto por todo el país y recorrió los
noticieros de México, España, China y Japón, no es del Senador Antanas Mockus
de lo que hablaremos en el presente texto; aun así, no sobra decir que dicho acto suscitó comentarios
jocosos y rabiosos, de apoyo y de rechazo.
El protagonista al dar la espalda y mostrar su lívido trasero solo tenía como fin llamar al orden al irrespetuoso Senado de la República que
no escuchaba lo que planteaba algún Colega que hacía lo propio de un parlamento;
allí no hubo violencia ni detrimento de honra alguna sino que, por el contario, fue
una elocuente lección en lenguaje no verbal de lo que significa la
expresión “a calzón quitado”, o quitao
como dicen en el país paisa.
Otro ejemplo no menos elocuente se
evidencia en el dicho popular: “los niños y los borrachos siempre dicen la
verdad”, en otras palabras, hablan “a calzón quitao”.
Cuando alguien pronuncia la frase
“a calzón quitao” es porque está en una situación en la cual dos o más personas
hablan o discuten sin tapujos, sin reservas, sin guardarse nada, exponiendo
muchas cosas que hasta ese momento estaban ocultas o no se expresaban con total
libertad o transparencia. Es decir, que se hablará sin acudir a eufemismos como se
acostumbra en este país, o sin “pelos en la lengua”.
La imagen que bosqueja la frase nos
permite inmediatamente imaginar que los protagonistas de la acción, al estar
sin calzón, están desnudos, no como demostración obscena, sino porque no hay
nada que ocultar ni esconder debajo de la ropa.
El origen de la frase puede
remontarse a una época muy antigua en la cual los enfrentamientos de hombres
cuerpo a cuerpo solían hacerse sin ropa. Esto era una práctica muy común en la
llamada lucha libre, luego denominada lucha greco-romana. Esta modalidad
perduró hasta el siglo XIX en algunos cenáculos aristocráticos europeos.
Otras interpretaciones de su
origen surgen de prácticas de interrogatorio y castigo utilizadas en las
centrales de inteligencia que consisten en quitarle la ropa al detenido como
parte de la tortura para la obtención de información.
Francisco Arango Mejía
domingo, 6 de enero de 2019
Caído del zarzo
Dentro del lenguaje popular paisa la expresión “éste parece
como caído del zarzo” se aplica a cualquier persona, joven adulto y anciano que
en cualquier momento ha hecho una tontería, ha pasado por ingenuo o ha dicho
una barrabasada.
¿Y qué tiene que ver el zarzo con una torpeza? De dos
posibles maneras. Existe un árbol muy frondoso de la familia de las acacias en
donde anidan muchas aves y de diferentes especies, y por tanto es muy común que
de algún nido se desprenda un polluelo inmaduro que aún no está listo para
volar ni valerse por sí mismo. Y de igual manera que un pobre pájaro se va de
bruces al suelo, así mismo a cualquiera se le pueden ir las luces y terminar
haciendo el oso.
martes, 1 de enero de 2019
BUÑUELO
BUÑUELO
Con regalos, bebidas y ricas viandas los cristianos de todas las denominaciones celebran la Navidad y en el país paisa, desde el componente gastronómico, se la identifica con el buñuelo acompañado de su entrañable esposa la natilla.
Aunque el buñuelo no nació en
Antioquia, si parece que su origen está cerca de nuestros ancestros sefarditas
ya que algunos escritos le atribuyen su creación a Abdelaziz ben Drisi el
Jabazún, un panadero de la antigua Andalucía quien estaba encartado por la
escasez de alimentos y de leña para el horno, así que decidió elaborar unas
bolas de masa con agua y harina y las lanzó a los calderos de aceite hirviendo que
estaban destinados para vaciarlos contra los invasores desde lo alto de la
fortaleza. Tal puede ser el origen del buñuelo.
Al parecer la palabra buñuelo se
origina en la forma de elaboración con la mano empuñando la masa para hacer una
esfera que en la antigua Roma se denominaba pugno
cuyo significado es puño cerrado o puñuelo. Pero doctores tiene la Santa Madre
Iglesia y también lingüistas que nos podrían ilustrar sobre el tema.
Existe una gran variedad de buñuelos pues de Andalucía, donde
se dieron las primeras recetas, su uso se extendió su por todo el mundo y los
hay de todos los tamaños, colores, sabores y gran variedad de componentes.
En los todos hogares paisas las festividades
navideñas se cocinaban, al lado del impajaritable “matrimonio“ natilla –
buñuelo; una variedad de manjares, dulces, hojuelas, tamales, perniles y todo
lo que el presupuesto familiar permitiera.
Pero los buñuelos paisas son únicos e
irrepetibles, las madres antioqueñas armaban con todo el cuidado de sus
amorosas manos los buñuelos como unas esferas de la masa elaborada con los
mejores ingredientes y los freían en el mejor aceite, proceso en el cual abandonaban
su primigenia forma para tomar unas caprichosas y hasta cómicas figuras. Pero
lo que realmente los hacía irrepetibles era su sabor
Hoy las “fabricas” de buñuelos venden
unos que son perfectamente esféricos como si fueran diseñados por ingenieros o
por lo menos por verdaderos geómetras, pero que no igualan en sabor, ni amor a
los monstruillos hogareños de antaño.
En el lenguaje paisa existen
otras connotaciones para la palabra buñuelo:
- Cuando un político, pongamos como ejemplo a Luis
Alfredo Ramos, se voltea y se voltea hasta que se cocina, se le apoda buñuelo.
Los buñuelos voltean y voltean en el proceso de cocción hasta que se retiran de
la paila para que evitar que se doren demasiado. No obstante es inevitable
que alguno que otro resulte quemado. Cualquier parecido con la coincidencia es
pura realidad.
- ·
Cuando alguien no tiene pericia para hacer algo
se; le dice que está buñuelo, pero donde más se revela la condición de buñuelo es
en la conducción de automóviles. Un buñuelo es una masa casi redonda y a veces
de forma caprichosa que lo hace es inestable y hasta gracioso en su
aspecto, de ahí la comparación con personas inexpertas. Cuando un conductor
muestra en la pista sus habilidades de buñuelo le gritan desde otro vehículo:
“¡Café para ese buñuelo!”
Francisco Arango Mejía
Suscribirse a:
Entradas (Atom)